Continuous Partial Attention ("CPA")
剛看完有關微軟前高層Linda Stone有關處於現今網絡年代生活處事方式的說法,覺得幾有意思:-
"Stone first noticed the syndrome a decade ago when she was creating a product for Microsoft that let people interact in a "virtual world." She found that her test users wanted to fade in and out while conducting other activities. This turns out to be the way most of us work—and live—today. With an open communications channel the e-mail keeps flowing, the instant messages keep interrupting and the Web feeds keep coming. CPA stems from our desire, Stone says, to be "a live node on the network."
CPA跟大家所了解的multi-tasking不同。Multi-tasking指同一時段做多過一件事情而各自不會因為resourses的減少而受到影響; 而CPA是追求永遠在線,永不跟外界分離,習慣同一時段內以多過一個件事情為重點,習慣打斷注意力。最典型的例子要說你在開會,你不斷看由Blackberry接收的Email (Investment Banker尤其喜歡!!!), 是因為你認為隨時有一件比開會更為重要的事情發生。
在3G年代以前,小弟很喜歡到日本旅行的感覺,原因不是為了那美味的魚生及Sabu Sabu... 原因是你的GSM手機不能在日本漫遊! 這等同於人間蒸發,哪怕香港的工作出現任何天大問題,你也無法知道亦沒有工作夥伴找你的麻煩!!! GOOD!!!!!
"Stone first noticed the syndrome a decade ago when she was creating a product for Microsoft that let people interact in a "virtual world." She found that her test users wanted to fade in and out while conducting other activities. This turns out to be the way most of us work—and live—today. With an open communications channel the e-mail keeps flowing, the instant messages keep interrupting and the Web feeds keep coming. CPA stems from our desire, Stone says, to be "a live node on the network."
CPA跟大家所了解的multi-tasking不同。Multi-tasking指同一時段做多過一件事情而各自不會因為resourses的減少而受到影響; 而CPA是追求永遠在線,永不跟外界分離,習慣同一時段內以多過一個件事情為重點,習慣打斷注意力。最典型的例子要說你在開會,你不斷看由Blackberry接收的Email (Investment Banker尤其喜歡!!!), 是因為你認為隨時有一件比開會更為重要的事情發生。
在3G年代以前,小弟很喜歡到日本旅行的感覺,原因不是為了那美味的魚生及Sabu Sabu... 原因是你的GSM手機不能在日本漫遊! 這等同於人間蒸發,哪怕香港的工作出現任何天大問題,你也無法知道亦沒有工作夥伴找你的麻煩!!! GOOD!!!!!
0 Comments:
Post a Comment
<< Home